CATEGORY
-
mini sail [ki] -ピアス/for pierced ears
¥1,500
海での役目を終えたセイル生地とクリエイターさんの金糸刺繍、 世界に一つのデザインと素材が輝く、sAtoの想いがぎゅっと詰まったピアスです。 耳元で風を受けてあなたを前進させてくれるはず。 Used sailcloth up-cycled -kintsugi'd- into one-in-the-world earrings, with golden threads and the hands of disabled creators. May it catch the good breeze and help you sail forward! 一点一点デザインが異なります。 お写真をご確認の上、お気に入りのものがございましたら お会計時に「備考欄」より写真番号を教えていただけますと幸いです。 ご記入のない場合はランダムに発送させていただきます。 予期せぬ出会いをお楽しみいただけたら幸いです! 写真の裏側も同じデザインなので左右どちらの耳にもつけていただけます。 The designs are reversible, and the back side also has an identical design, so you can wear them for either of your ears. Each item has a different design. Please carefully look at the photographs and let us know the photo number of the ones you prefer from the 'remarks' column at your checkout. Otherwise, we will ship randomly. We hope you enjoy an unexpected encounter with your piece(s)! https://www.instagram.com/p/CnTTiqkBHNN/ ki-海洋大学体育会ヨット部様ご提供 Kinshi- 鳥原商店(京都市西陣)製 Made in Nishijin, Kyoto by Yuji Torihara Embroidery- 渋谷アトリエ福花(B型就労支援施設)Atelier Fucca in Shibuya Size:長辺4cm/短辺3cm Chain:真鍮・金, made with gold and brass.
-
mini sail [sora] -ピアス/for pierced ears
¥1,500
海での役目を終えたセイル生地とクリエイターさんの金糸刺繍、 世界に一つのデザインと素材が輝く、sAtoの想いがぎゅっと詰まったピアスです。 耳元で風を受けてあなたを前進させてくれるはず。 Used sailcloth up-cycled -kintsugi'd- into one-in-the-world earrings, with golden threads and the hands of disabled creators. May it catch the good breeze and help you sail forward! 一点一点デザインが異なります。 お写真をご確認の上、お気に入りのものがございましたら お会計時に「備考欄」より写真番号を教えていただけますと幸いです。 ご記入のない場合はランダムに発送させていただきます。 予期せぬ出会いをお楽しみいただけたら幸いです! 写真の裏側も同じデザインなので左右どちらの耳にもつけていただけます。 The designs are reversible, and the back side also has an identical design, so you can wear them for either of your ears. Each item has a different design. Please carefully look at the photographs and let us know the photo number of the ones you prefer from the 'remarks' column at your checkout. Otherwise, we will ship randomly. We hope you enjoy an unexpected encounter with your piece(s)! https://www.instagram.com/p/CnTTiqkBHNN/ sora- 東京大学体育会ヨット部様ご提供 Kinshi- 鳥原商店(京都市西陣)製 Made in Nishijin, Kyoto by Yuji Torihara Embroidery- 渋谷アトリエ福花(B型就労支援施設)Atelier Fucca in Shibuya Size:長辺4cm/短辺3cm Chain:真鍮・金, made with gold and brass.
-
mini sail [neon] -イヤリング/for non-pierced ears
¥1,500
海での役目を終えたセイル生地とクリエイターさんの金糸刺繍、 世界に一つのデザインと素材が輝く、sAtoの想いがぎゅっと詰まったイヤリングです。 耳元で風を受けてあなたを前進させてくれるはず。 Used sailcloth up-cycled -kintsugi'd- into one-in-the-world earrings, with golden threads and the hands of disabled creators. May it catch the good breeze and help you sail forward! 一点一点デザインが異なります。 お写真をご確認の上、お気に入りのものがございましたら お会計時に「備考欄」より写真番号を教えていただけますと幸いです。 ご記入のない場合はランダムに発送させていただきます。 予期せぬ出会いをお楽しみいただけたら幸いです! 写真の裏側も同じデザインなので左右どちらの耳にもつけていただけます。 The designs are reversible, and the back side also has an identical design, so you can wear them for either of your ears. Each item has a different design. Please carefully look at the photographs and let us know the photo number of the ones you prefer from the 'remarks' column at your checkout. Otherwise, we will ship randomly. We hope you enjoy an unexpected encounter with your piece(s)! https://www.instagram.com/p/CnTTiqkBHNN/ neon- 海洋大学体育会ヨット部様ご提供 Kinshi- 鳥原商店(京都市西陣)製 Made in Nishijin, Kyoto by Yuji Torihara Embroidery- 渋谷アトリエ福花(B型就労支援施設)Atelier Fucca in Shibuya Size:長辺4cm/短辺3cm Chain:真鍮・金- 幅調節可能 The adjustable chain, made with gold and brass.
-
mini sail [shiro] -イヤリング/for non-pierced ears
¥1,500
海での役目を終えたセイル生地とクリエイターさんの金糸刺繍、 世界に一つのデザインと素材が輝く、sAtoの想いがぎゅっと詰まったイヤリングです。 耳元で風を受けてあなたを前進させてくれるはず。 Used sailcloth up-cycled -kintsugi'd- into one-in-the-world earrings, with golden threads and the hands of disabled creators. May it catch the good breeze and help you sail forward! 一点一点デザインが異なります。 お写真をご確認の上、お気に入りのものがございましたら お会計時に「備考欄」より写真番号を教えていただけますと幸いです。 ご記入のない場合はランダムに発送させていただきます。 予期せぬ出会いをお楽しみいただけたら幸いです! 写真の裏側も同じデザインなので左右どちらの耳にもつけていただけます。 The designs are reversible, and the back side also has an identical design, so you can wear them for either of your ears. Each item has a different design. Please carefully look at the photographs and let us know the photo number of the ones you prefer from the 'remarks' column at your checkout. Otherwise, we will ship randomly. We hope you enjoy an unexpected encounter with your piece(s)! https://www.instagram.com/p/CnTTiqkBHNN/ shiro- 青山学院大学体育会ヨット部様ご提供 Kinshi- 鳥原商店(京都市西陣)製 Made in Nishijin, Kyoto by Yuji Torihara Embroidery- 渋谷アトリエ福花(B型就労支援施設)Atelier Fucca in Shibuya Size:長辺4cm/短辺3cm Chain:真鍮・金- 幅調節可能 The adjustable chain, made with gold and brass.
-
mini sail [ki] -イヤリング/for non-pierced ears
¥1,500
海での役目を終えたセイル生地とクリエイターさんの金糸刺繍、 世界に一つのデザインと素材が輝く、sAtoの想いがぎゅっと詰まったイヤリングです。 耳元で風を受けてあなたを前進させてくれるはず。 Used sailcloth up-cycled -kintsugi'd- into one-in-the-world earrings, with golden threads and the hands of disabled creators. May it catch the good breeze and help you sail forward! 写真の裏側も同じデザインなので左右どちらの耳にもつけていただけます。 The designs are reversible, and the back side also has an identical design, so you can wear them for either of your ears. 一点一点デザインが異なります。 お写真をご確認の上、お気に入りのものがございましたら お会計時に「備考欄」より写真番号を教えていただけますと幸いです。 ご記入のない場合はランダムに発送させていただきます。 予期せぬ出会いをお楽しみいただけたら幸いです! Each item has a different design. Please carefully look at the photographs and let us know the photo number of the ones you prefer from the 'remarks' column at your checkout. Otherwise, we will ship randomly. We hope you enjoy an unexpected encounter with your piece(s)! https://www.instagram.com/p/CnTTiqkBHNN/ ki- 海洋大学運動会ヨット部様ご提供 Kinshi- 鳥原商店(京都市西陣)製 Made in Nishijin, Kyoto by Yuji Torihara Embroidery- ワークみらい荻窪(B型就労支援施設)Work Mirai in Ogikubo Size:長辺4cm/短辺3cm Chain:真鍮・金- 幅調節可能 The adjustable chain, made with gold and brass.
-
mini sail [neon] -ピアス/for pierced ears
¥1,500
海での役目を終えたセイル生地とクリエイターさんの金糸刺繍、 世界に一つのデザインと素材が輝く、sAtoの想いがぎゅっと詰まったピアスです。 耳元で風を受けてあなたを前進させてくれるはず。 Used sailcloth up-cycled -kintsugi'd- into one-in-the-world earrings, with golden threads and the hands of disabled creators. May it catch the good breeze and help you sail forward! 一点一点デザインが異なります。 お写真をご確認の上、お気に入りのものがございましたら お会計時に「備考欄」より写真番号を教えていただけますと幸いです。 ご記入のない場合はランダムに発送させていただきます。 予期せぬ出会いをお楽しみいただけたら幸いです! 写真の裏側も同じデザインなので左右どちらの耳にもつけていただけます。 The designs are reversible, and the back side also has an identical design, so you can wear them for either of your ears. Each item has a different design. Please carefully look at the photographs and let us know the photo number of the ones you prefer from the 'remarks' column at your checkout. Otherwise, we will ship randomly. We hope you enjoy an unexpected encounter with your piece(s)! https://www.instagram.com/p/CnTTiqkBHNN/ neon- 海洋大学体育会ヨット部様ご提供 Kinshi- 鳥原商店(京都市西陣)製 Made in Nishijin, Kyoto by Yuji Torihara Embroidery- 渋谷アトリエ福花(B型就労支援施設)Atelier Fucca in Shibuya Size:長辺4cm/短辺3cm Chain:真鍮・金, made with gold and brass.
-
mini sail [ao] -ピアス/for pierced ears
¥1,500
SOLD OUT
海での役目を終えたセイル生地とクリエイターさんの金糸刺繍、 世界に一つのデザインと素材が輝く、sAtoの想いがぎゅっと詰まったピアスです。 耳元で風を受けてあなたを前進させてくれるはず。 Used sailcloth up-cycled -kintsugi'd- into one-in-the-world earrings, with golden threads and the hands of disabled creators. May it catch the good breeze and help you sail forward! 一点一点デザインが異なります。 お写真をご確認の上、お気に入りのものがございましたら お会計時に「備考欄」より写真番号を教えていただけますと幸いです。 ご記入のない場合はランダムに発送させていただきます。 予期せぬ出会いをお楽しみいただけたら幸いです! 写真の裏側も同じデザインなので左右どちらの耳にもつけていただけます。 The designs are reversible, and the back side also has an identical design, so you can wear them for either of your ears. Each item has a different design. Please carefully look at the photographs and let us know the photo number of the ones you prefer from the 'remarks' column at your checkout. Otherwise, we will ship randomly. We hope you enjoy an unexpected encounter with your piece(s)! https://www.instagram.com/p/CnTTiqkBHNN/ ao- 海洋大学体育会ヨット部様ご提供 Kinshi- 鳥原商店(京都市西陣)製 Made in Nishijin, Kyoto by Yuji Torihara Embroidery- 渋谷アトリエ福花(B型就労支援施設)Atelier Fucca in Shibuya Size:長辺4cm/短辺3cm Chain:真鍮・金, made with gold and brass.
-
[Breeze For Ukraine] The ReBorn Bag- ki/ao
¥6,600
SOLD OUT
<1000円を国内外に避難しているウクライナ人を支援する日本発の国際NPO法人AAR Japanに寄付させていただきます。またオプションで追加の寄付額をお選びいただけます。> 海での役目を終えたセイルが金糸と出会い、カジュアルからセミフォーマルまで幅広くお使いいただけるショルダーバッグに生まれ変わりました。ふわりとなびくフリルが、風を孕んだヨットの帆の面影を感じさせます。リボンのような紐はお好みで結んでショルダーバッグにも、ハンドバッグにも、ウエストポーチにも... あなただけのスタイルを見つけてみてください! Traditional Golden Thread and used Sailcloths are reborn into colourful shoulder bags. The frill catches the wind like the sails used to on the ocean. The ribbon-strings can be tied in any way that you want; please find your own style! [お手入れ方法] 汚れてしまった場合は手洗いでのお洗濯をお勧めします。 また、金糸を使ったダーニングでオリジナルのバッグにしてみてください。 [Precautious] We recommend hand-wash. We hope you also enjoy kintsugi-darning with the golden thread. [サイズ/Size] 本体/Body: H22cm×W20cm 紐/Strings:左右各80cm each, 幅/width 1.5cm; you can tie any length you want. ポケット/Pocket: 11cm×10cm [セイル生地ご提供]: ki/ao- 海洋大学体育会ヨット部様ご提供 金糸- タグ部分- 鳥原商店(京都市西陣)製 タグ刺繍- 渋谷アトリエ福花(B型就労支援施設) 縫製職人- 柳井典子
-
mini sail [shrio] -ピアス/for pierced ears
¥1,000
SOLD OUT
海での役目を終えたセイル生地とクリエイターさんの金糸刺繍、 世界に一つのデザインと素材が輝く、sAtoの想いがぎゅっと詰まったピアスです。 耳元で風を受けてあなたを前進させてくれるはず。 Used sailcloth up-cycled -kintsugi'd- into one-in-the-world earrings, with golden threads and the hands of disabled creators. May it catch the good breeze and help you sail forward! 一点一点デザインが異なります。 お写真をご確認の上、お気に入りのものがございましたら お会計時に「備考欄」より写真番号を教えていただけますと幸いです。 ご記入のない場合はランダムに発送させていただきます。 予期せぬ出会いをお楽しみいただけたら幸いです! 写真の裏側も同じデザインなので左右どちらの耳にもつけていただけます。 The designs are reversible, and the back side also has an identical design, so you can wear them for either of your ears. Each item has a different design. Please carefully look at the photographs and let us know the photo number of the ones you prefer from the 'remarks' column at your checkout. Otherwise, we will ship randomly. We hope you enjoy an unexpected encounter with your piece(s)! https://www.instagram.com/p/CnTTiqkBHNN/ shiro- 青山学院大学体育会ヨット部様ご提供 Kinshi- 鳥原商店(京都市西陣)製 Made in Nishijin, Kyoto by Yuji Torihara Embroidery- 渋谷アトリエ福花(B型就労支援施設)Atelier Fucca in Shibuya Size:長辺4cm/短辺3cm Chain:真鍮・金, made with gold and brass.
-
mini sail [aka] -ピアス/for pierced ears
¥1,000
SOLD OUT
海での役目を終えたセイル生地とクリエイターさんの金糸刺繍、 世界に一つのデザインと素材が輝く、sAtoの想いがぎゅっと詰まったピアスです。 耳元で風を受けてあなたを前進させてくれるはず。 Used sailcloth up-cycled -kintsugi'd- into one-in-the-world earrings, with golden threads and the hands of disabled creators. May it catch the good breeze and help you sail forward! 一点一点デザインが異なります。 お写真をご確認の上、お気に入りのものがございましたら お会計時に「備考欄」より写真番号を教えていただけますと幸いです。 ご記入のない場合はランダムに発送させていただきます。 予期せぬ出会いをお楽しみいただけたら幸いです! 写真の裏側も同じデザインなので左右どちらの耳にもつけていただけます。 The designs are reversible, and the back side also has an identical design, so you can wear them for either of your ears. Each item has a different design. Please carefully look at the photographs and let us know the photo number of the ones you prefer from the 'remarks' column at your checkout. Otherwise, we will ship randomly. We hope you enjoy an unexpected encounter with your piece(s)! https://www.instagram.com/p/CnTTiqkBHNN/ aka- 海洋大学体育会ヨット部様ご提供 Kinshi- 鳥原商店(京都市西陣)製 Made in Nishijin, Kyoto by Yuji Torihara Embroidery- 渋谷アトリエ福花(B型就労支援施設)Atelier Fucca in Shibuya Size:長辺4cm/短辺3cm Chain:真鍮・金, made with gold and brass.
-
[A Wind For Ukraine vol.1] -Mini Sail
¥1,400
SOLD OUT
[チャリティー/Charity] - ピアス/Piercings - イヤリング/ Earings - キーホルダー/ Key chain - ブローチ/ Broaches Each item comes with a pair of yellow and blue [mini sail]s. 全商品[mini sail]の青と黄1色ずつついてきます。 All the profits will be donated to an international NPO called AAR Japan, supplying evacuating Ukrainians with daily necessities. 利益は全額国内外に避難しているウクライナ人を支援する日本発の国際NPO法人AAR Japanに寄付させていただきます。 -------- Something little we could do for Ukrainian people having to leave their home- furusAto. 多くのウクライナ人が戦禍に見舞われふるさとを離れる決断を強いられる中、私たちにできる小さなことを考えました。 The first edition is [mini sail], which is filled with all of sAto's passions- created with challenged creators using the golden thread and used sail cloths. 第一弾は海での役目を終えたセイル生地と金糸と福花クリエイターさん、世界に一つの素材とデザインが輝く、s▲toの想いがぎゅっと詰まった[mini sail]です。 We will be launching other charity items consequently, so we all could keep thinking about them in a long term. 他のチャリティーアイテムも順次出していきますのでみんなで継続的に避難民の方を想い続けていきましょう。 [Special Thanks] セイルご提供-海洋大学体育会ヨット部 金糸- 鳥原商店(京都市西陣)製 タグ刺繍- 渋谷アトリエ福花(B型就労支援施設) サイズ/ Size:最長辺3cmの正方形or三角形 × 2 (青、黄色)- A pair of squares or triangles with the longest edge being 3cm. 金具/ The chain:真鍮/ Brass
-
[Breeze For Ukraine] The ReBorn [mini]-ki/ao
¥4,000
SOLD OUT
<1000円を国内外に避難しているウクライナ人を支援する日本発の国際NPO法人AAR Japanに寄付させていただきます。またオプションで追加の寄付額をお選びいただけます。> ~お散歩に色どりを ケータイとカードと小銭だけ入れて街に出られるバッグです。 小さなポケットは鍵やイヤフォンなどを入れるのにぴったりです。 紐はリボンのように結んで調節できます。 *前回よりリボンの付け根の強度が上がりました。 Let's go for a walk in colours! Put in all the essentials - your phone, cards and keys- and explore with your hands-free. The ribbon strings can be tied to any length you want! *The bottoms of the strings are stronger than ever! [サイズ/size] 本体/bag:縦/H 18cm x横/W10cm 紐/string: 左右各/H 80cm, 幅/W 1cm (結んでお好みの長さにご調節いただけます. The length of the string is adjustable. ) ポケット/ pocket: 縦/ H 10cm x 横/W 9cm [お手入れ方法] 汚れてしまった場合は手洗いでのお洗濯をお勧めします。 また、金糸を使ったダーニングでオリジナルのバッグにしてみてください。 [Precautious] We recommend hand-wash. We hope you also enjoy kintsugi-darning with the golden thread. [Special thanks] セールご提供 ki/ao-海洋大学体育会ヨット部 金糸- タグ部分- 鳥原商店(京都市西陣)製 タグ刺繍- 渋谷アトリエ福花(B型就労支援施設) 縫製職人- 柳井典子
-
[Breeze for Ukraine] The ReBorn [mini]-ki/ao
¥4,000
SOLD OUT
<1000円を国内外に避難しているウクライナ人を支援する日本発の国際NPO法人AAR Japanに寄付させていただきます。またオプションで追加の寄付額をお選びいただけます。> ~お散歩に色どりを ケータイとカードと小銭だけ入れて街に出られるバッグです。 小さなポケットは鍵やイヤフォンなどを入れるのにぴったりです。 紐はリボンのように結んで調節できます。 *前回よりリボンの付け根の強度が上がりました。 Let's go for a walk in colours! Put in all the essentials - your phone, cards and keys- and explore with your hands-free. The ribbon strings can be tied to any length you want! *The bottoms of the strings are stronger than ever! [サイズ/size] 本体/bag:縦/H 18cm x横/W10cm 紐/string: 左右各/H 80cm, 幅/W 1cm (結んでお好みの長さにご調節いただけます. The length of the string is adjustable. ) ポケット/ pocket: 縦/ H 10cm x 横/W 9cm [お手入れ方法] 汚れてしまった場合は手洗いでのお洗濯をお勧めします。 また、金糸を使ったダーニングでオリジナルのバッグにしてみてください。 [Precautious] We recommend hand-wash. We hope you also enjoy kintsugi-darning with the golden thread. [Special thanks] セールご提供 ki/ao-海洋大学体育会ヨット部 金糸- タグ部分- 鳥原商店(京都市西陣)製 タグ刺繍- 渋谷アトリエ福花(B型就労支援施設) 縫製職人- 柳井典子