The ReBorn [kinchaku] akapink
¥6,600 税込
SOLD OUT
別途送料がかかります。送料を確認する
この商品は海外配送できる商品です。
いろいろな持ち方を楽しめるきんちゃくバッグです。
Unlimited ways to enjoy kinchaku bags, the essential for Japanese Kids!
結んだ状態ではA5のノートや書籍が、結ばないとA4の書類/PCがぴったり入ります。
Draw the two strings and keep all your belongings safe inside!
If you keep the top open, A4-size documents can be fitted in too.
*鍵やイヤフォンを入れられる便利なポケット付き
*前回よりひもの付け根の強度が上がりました。
It also has a small pocket for your keys and earphones.
*The bottom of the strings is more strongly sewn than ever!
Size;
Body: h縦: 32× w/横: 24 (cm)
Pocket: h縦: 10× w/横: 9 (cm)
String/紐: 両サイド80 × 1 (cm)
[kintsugi bagのお手入れ方法]
金糸タグがしっかりカバーされている場合、
洗濯機でご洗濯いただけます。
ラミネートがはがれてきたら当て布をして
アイロンをしていただくと戻ります。
金糸や金継ぎシールでさらにオリジナルの一点に。
くたびれたらsAtoにご返却いただくと
次回以降使える5%クーポンに交換いたします。
[How to care for kintsugi bags]
Can be washed in a laundry machine
as long as the tag is firmly sealed.
If the seal starts pealing off,
cover it with a cloth to iron.
Make it even more special with the golden thread or kintsugi stickers.
Return to repurpose and get a 5% off coupon!
[Special thanks]
<セールご提供/sailcloth>
- 全国のセイラーの皆様/Sailors across Japan (about us page参照)
<金糸/golden threads>
- 鳥原商店(京都市西陣)製 Torihara Shoten (Nishijin, Kyoto)
<タグ作成/kintsugi tag>
- ワークみらい荻窪(B型就労支援施設)
<縫製職人/sewing>
- ミルクセーキクラブのメンバーさん(世田谷区のミシンクラブ)/Local senior sewing club in Tokyo
<組紐/drawstrings>
- S.I.C showroom
-
送料・配送方法について
-
お支払い方法について
¥6,600 税込
SOLD OUT