1/8

messenger's bag-tell tale-

¥8,800 税込

SOLD OUT

別途送料がかかります。送料を確認する

この商品は海外配送できる商品です。

1980年代から欧米の都市で郵便物を自転車で届ける「メッセンジャー」たちの相棒として
大切に愛され、育まれてきたMessenger’s bag。
環境への想いやファッションなど彼ら独自のサブカルチャーへの敬意と共に、
ヨットの帆と金糸でリメイクしました。

'Messenger's bag' has been developed and loved by messengers in the West since the 80's. Inspired by their unique culture and care for the planet, we are recreating them with used sailcloths and golden threads hand-crafted in Kyoto.

大容量で中には大きなポケットが一つ、と
シンプルな作りになっていて、
デイトリップから旅行まで、
ストリートからアウトドアまで
幅広いシーンでお使いいただけます。
*セイラ―たちに風向きを示すためについている'テルテール'と呼ばれる紐がついています。

From a day trip to an overnight trip,
from street to outdoor...
Go explore the world with our messenger's bag:)
*This piece has a telltale, a short string to indicate the direction of the wind on the sailcloth.

Size:
本体: 高さ:45 x 幅: 30 マチ 18 x (cm)
持ち手: 長さ(本体の付け根から) 75 x 幅:7.5 (cm)
ポケット: 縦20 x 横32.5 (cm)

海での役目を終えたセイル生地をアップサイクルしている為どうしても取れない汚れ/シミが残っている場合があります。
お写真をご確認の上、ご理解いただける方にご購入いただけますと幸いです。
よろしければ金糸や金継ぎシールを使ったメンディングでさらにオリジナルのバッグにしてみてください:)

[お手入れ方法/アフターケア]
金糸タグがラミネートでしっかりカバーされている場合、洗濯機でもご洗濯いただけます。
ラミネートがはがれてきた場合、当て布をしてアイロンをしていただくと、また戻ります。
シミや穴が開いてしまったときは是非金糸や金継ぎシールを使った金継ぎをお楽しみいただけたら幸いです。
どうしてもくたびれてしまった場合はsAtoにご連絡いただくと
回収し、次回のお買い物で使える5%offクーポンと交換いたします。

[Precautious]
Can be washed in a laundry machine while the tag is firmly sealed.
If the seal starts pealing off, please iron it.
Make it even more special with the golden thread or kintsugi stickers.
Return to repurpose and get a 5% off coupon!

金糸- 中央部分タグ- 鳥原商店(京都市西陣)製
生地裁断- 渋谷アトリエ福花(渋谷区のB型就労支援施設)
タグアート- TEN TONE(渋谷区のB型就労支援施設)
縫製職人- 柳井典子

商品をアプリでお気に入り
  • 送料・配送方法について

  • お支払い方法について

¥8,800 税込

SOLD OUT

最近チェックした商品
    同じカテゴリの商品
      その他の商品